Parafrázovanie a hranice plagiarizmu
Úvod do témy
Parafrázovanie patrí k základným spôsobom práce s odbornými zdrojmi. Umožňuje prevziať cudziu myšlienku bez doslovného citovania a začleniť ju do vlastného výkladu tak, aby text zostal plynulý, prehľadný a významovo presný. Zároveň však ide o oblasť, v ktorej sa veľmi jasne ukazuje hranica medzi korektným spracovaním zdroja a plagiarizmom. Nestačí preto iba nahradiť niekoľko slov synonymami. Rozhodujúce je, či autor skutočne prepracoval cudzí obsah do vlastného odborného vyjadrenia.
Podstata parafrázovania
Definícia
Parafrázovanie znamená preformulovanie cudzej myšlienky vlastnými slovami pri zachovaní pôvodného významu.
Odkaz na zdroj sa pri parafráze štandardne vzťahuje na príslušný odsek, pokiaľ z textu jasne nevyplýva iné ohraničenie. Parafráza sa používa najmä vtedy, keď je potrebné cudziu myšlienku vyjadriť stručnejšie, plynulejšie alebo ju lepšie zasadiť do vlastného výkladu.
Zásada
Správna parafráza zachováva význam pôvodného textu, ale zároveň má vlastnú štylistickú podobu, vetnú stavbu a spôsob organizácie informácií.
Parafrázovanie preto nie je iba formálnou úpravou textu, ale aktívnym spracovaním cudzej myšlienky. Autor musí porozumieť obsahu zdroja a následne ho vyjadriť spôsobom, ktorý je primeraný jeho vlastnému odbornému textu.
Kedy parafráza prestáva byť korektná
Nie každá parafráza je automaticky správna. Ak sa výsledný text príliš podobá na originál, môže byť hodnotený ako plagiát, a to aj vtedy, keď nejde o doslovné prevzatie viet.
Dôležité
Parafráza nie je korektná vtedy, keď sa od originálu líši iba povrchovo, ale zachováva jeho pôvodnú štruktúru, spôsob výkladu alebo jazykové riešenie takmer bez zmeny.
Preto je potrebné rozlišovať medzi skutočnou parafrázou a takým preformulovaním, ktoré iba predstiera samostatnosť, no v skutočnosti zostáva príliš blízko pôvodnému textu.
Patchwriting ako plagizovanie parafrázovaním
Prezentovaný materiál upozorňuje na jav označovaný ako patchwriting, teda plagizovanie parafrázovaním. Ide o situáciu, keď sa pôvodný text iba mierne upraví, nahradia sa jednotlivé slová alebo synonymá, ale vetná stavba, sled informácií a výkladový postup ostávajú takmer nezmenené.
Definícia
Patchwriting je taký spôsob parafrázovania, pri ktorom sa pôvodný text iba čiastočne upraví, no jeho štruktúra a spôsob výkladu zostávajú v podstate zachované.
Takýto postup je problematický preto, že autor síce formálne nepoužíva doslovný citát, no v skutočnosti nepracuje s cudzou myšlienkou samostatne. Namiesto skutočného preformulovania iba mechanicky mení povrch textu.
Poznámka
Pri patchwritingu sa často zachováva pôvodný sled informácií, rovnaké významové členenie viet aj podobná terminologická výstavba. Text sa preto môže javiť ako nový, ale v skutočnosti zostáva príliš závislý od originálu.
Plagizovanie na úrovni štruktúry textu
Popri patchwritingu je problematické aj plagizovanie na úrovni štruktúry textu. V takom prípade autor nemusí kopírovať jednotlivé vety, ale preberá organizáciu textu, výkladovú stratégiu alebo rozvrhnutie kapitol.
Zásada
Korektná práca so zdrojom neznamená iba zmenu slovníka. Vyžaduje aj to, aby autor nepreberal cudziu kompozíciu textu, spôsob argumentácie a výkladovú architektúru bez primeraného vlastného spracovania.
Ak teda autor zachová základné členenie výkladu, rovnaký sled podtém a obdobný spôsob budovania argumentu, môže ísť o problém aj vtedy, keď jednotlivé formulácie nie sú doslovne rovnaké.
Modelová ukážka: hovorený a písaný prejav
Ako modelová ukážka sa uvádza odborný text o hovorenom jazyku. Tento text vysvetľuje, že písaný text a hovorený prejav sú odlišné entity a že sa odlišujú svojou substanciou, teda materiálnymi prostriedkami, ktorými sa kódujú a prenášajú informácie.
Hovorený prejav má kontinuálnu podobu, pretože hlásky a slabiky v ňom plynule prechádzajú jedna do druhej. Písomný prejav je naopak skôr diskontinuitný, keďže ho tvorí sústava grafém. Medzi základné vlastnosti hovoreného prejavu patria:
- bezprostrednosť,
- situačnosť,
- spontánnosť,
- dialogickosť.
Bezprostrednosť znamená priamy kontakt medzi hovoriacim a adresátom, a tým aj možnosť okamžitej spätnej väzby.
Príklad
Táto ukážka slúži ako materiál na premýšľanie o tom, ako možno odborný text parafrázovať bez mechanického preberania jeho slovníka a bez zachovania pôvodnej stavby viet. Zmyslom parafrázy nie je zopakovať originál inými slovami, ale vyjadriť jeho obsah vlastnou odbornou formuláciou.
Modelová ukážka: text o tukovom tkanive
Ďalšia ukážka pracuje s odborným textom o tukovom tkanive. Pôvodný text vysvetľuje, že tukové tkanivo sa kedysi chápalo iba ako zásobáreň energie, no dnes sa vníma aj ako endokrinný orgán, ktorý produkuje hormóny nazývané adipokíny.
Rozlišujú sa tri typy tukového tkaniva:
- biele,
- hnedé,
- béžové.
Z hľadiska obezity je najdôležitejšie biele tukové tkanivo. Má menej krvných ciev, slúži na ukladanie energie vo forme triacylglycerolov a ovplyvňuje aj energetický metabolizmus. Zároveň produkuje rozličné látky vrátane hormónov, ako sú:
- leptín,
- adiponektín,
- rezistín,
a tiež zápalové faktory, napríklad:
- interleukín-6,
- tumor nekrotizujúci faktor alfa.
Za normálnych okolností je tvorba zápalových a protizápalových látok v rovnováhe.
Príklad
Pod pôvodným textom je uvedená parafrázovaná verzia, ktorá ukazuje, ako možno rovnaké informácie usporiadať do plynulejšieho a kompaktnejšieho výkladu bez zmeny ich významu. Ukážka zdôrazňuje, že kvalitná parafráza nemení obsah, ale mení spôsob jeho jazykového a kompozičného spracovania.
Modelová ukážka: faktory ovplyvňujúce vývin reči u detí
V ďalšej ukážke sa objavuje text o faktoroch ovplyvňujúcich vývin reči u detí. Zdôrazňujú sa v ňom veľké individuálne rozdiely medzi deťmi, ktoré závisia od kognitívnej vyspelosti, jazykových podnetov a sociokultúrnych faktorov prostredia.
Medzi kľúčové faktory sa zaraďujú:
- biologické podmienky,
- kognitívne podmienky,
- sociálne podmienky,
- kultúrne podmienky.
Osobitne sa spomínajú:
- genetické predispozície,
- zdravý vývoj sluchu a zraku,
- fungovanie mozgových oblastí zodpovedných za reč,
- rečové orgány,
- fyzický a mentálny vývin,
- prostredie, v ktorom dieťa vyrastá.
S touto ukážkou súvisí aj stručná odborná definícia, podľa ktorej je reč špecificky ľudskou schopnosťou a predstavuje vedomé používanie jazyka ako zložitého systému znakov a symbolov vo všetkých jeho formách.
Poznámka
Aj pri takomto texte sa od autora očakáva, že neprevezme iba pôvodnú postupnosť informácií, ale vytvorí vlastné, významovo verné a štylisticky samostatné spracovanie.
Ďalší príklad odbornej formulácie
V inom príklade sa uvádza výskumné tvrdenie, podľa ktorého je spánok mimoriadne komplikovaný proces, ktorý pozostáva z viac než len zo zatvorenia viečok a počítania oviec. Aj táto ukážka slúži ako podnet na uvažovanie o tom, ako možno odbornú myšlienku spracovať tak, aby parafráza nebola iba opisovaním pôvodnej formulácie.
Príklad
Zmyslom podobných ukážok nie je mechanicky opakovať text inými slovami, ale pochopiť, akým spôsobom možno odborný obsah preusporiadať, zhustiť alebo plynulejšie vyjadriť pri zachovaní jeho pôvodného významu.
Požiadavky na kvalitnú parafrázu
Z uvedených ukážok vyplýva, že kvalitná parafráza musí spĺňať viacero podmienok zároveň. Nestačí, aby bola iba formálne odlišná od originálu. Musí byť zároveň významovo presná a štylisticky samostatná.
Pravidlo
Kvalitná parafráza má byť:
- významovo verná pôvodnému textu,
- jazykovo samostatná,
- kompozične prepracovaná,
- plynulá a funkčne začlenená do vlastného výkladu,
- riadne viazaná na zdroj, z ktorého vychádza.
Ak tieto podmienky nie sú splnené, parafráza sa môže stať iba zdanlivou úpravou cudzieho textu a tým prekročiť hranicu korektnej akademickej práce.
Zhrnutie
Zhrnutie
Parafrázovanie a hranice plagiarizmu možno zhrnúť do týchto základných bodov:
- parafráza je preformulovanie cudzej myšlienky vlastnými slovami pri zachovaní pôvodného významu,
- odkaz na zdroj sa štandardne vzťahuje na príslušný odsek, ak text neukazuje iné ohraničenie,
- parafráza sa používa na stručnejšie, plynulejšie a funkčnejšie začlenenie cudzej myšlienky do vlastného textu,
- nie každá parafráza je správna; ak sa príliš podobá originálu, môže byť hodnotená ako plagiát,
- patchwriting znamená plagizovanie parafrázovaním, pri ktorom sa menia iba jednotlivé slová, ale nie štruktúra a výklad,
- problematické je aj plagizovanie na úrovni štruktúry textu, teda preberanie organizácie výkladu alebo rozvrhnutia kapitol,
- modelové ukážky o hovorenom prejave, tukovom tkanive, vývine reči a spánku ukazujú, že správna parafráza má preberať význam, nie formu pôvodného textu.